-
1 срастание двух веток
Большой англо-русский и русско-английский словарь > срастание двух веток
-
2 укш
1. ветка, ветвь, сук; боковой отросток ствола дерева, кустаКӱшыл укш верхняя ветвь;
пушеҥге укш ветка дерева;
лӱмегож укш можжевеловая ветка;
кӱжгӧ укш толстая ветка.
Шӱргем укш лупша. В. Иванов. Моё лицо хлещет ветка.
Садовод шуйымо укшым мыланем ончыкта. Н. Лекайн. Садовод показывает мне привитую ветку.
2. сук, сучок; остаток бокового отростка ствола на бревне, доске и т. дУкшыш шинчаш садиться на сучок.
Теве товарлан кугу укш перныш. Руэм, руэм – шот уке. Г. Чемеков. Вот попался топору большой сук. Рублю, рублю – толку нет.
3. в поз. опр. ветки, ветви, сука; веток, ветвей, сучьев; относящийся к ветке, ветви, сукуУкш ора куча веток.
Писте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы опадают, срываясь с веток (букв. с кончиков веток).
(Яку:) Кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. (Яку:) Принеся охапку сухих еловых веток, я зажёг огонь.
Идиоматические выражения:
-
3 укш
1. ветка, ветвь, сук; боковой отросток ствола дерева, куста. Кӱшыл укш верхняя ветвь; пушеҥге укш ветка дерева; лӱмегож укш можжевеловая ветка; кӱжгӧ укш толстая ветка.□ Шӱ ргем укш лупша. В. Иванов. Моё лицо хлещет ветка. Садовод шуйымо укшым мыланем ончыкта. Н. Лекайн. Садовод показывает мне привитую ветку.2. сук, сучок; остаток бокового отростка ствола на бревне, доске и т. д. Укшыш шинчаш садиться на сучок.□ Теве товарлан кугу укш перныш. Руэм, руэм – шот уке. Г. Чемеков. Вот попался топору большой сук. Рублю, рублю – толку нет.3. в поз. опр. ветки, ветви, сука; веток, ветвей, сучьев; относящийся к ветке, ветви, суку. Укш ора куча веток.□ Писте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы опадают, срываясь с веток (букв. с кончиков веток). (Яку:) Кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. (Яку:) Принеся охапку сухих еловых веток, я зажёг огонь.◊ Укш мучаш родо очень дальний родственник; седьмая (десятая) вода на киселе. Вӧдырын аваже эргыжлан Эҥерӱмбал ялыште илыше Купринын ӱдыржым ончен ямдылен, Купринмытше нунын укш мучаш родышт лийыныт. «Ончыко». Мать Вӧдыра присмотрела сыну дочь живущего в деревне Энерӱмбал Куприна, Куприны же приходились им дальними родственниками. -
4 crotch
[krɒtʃ]1) Общая лексика: вилка (стебля, веток или дерева), вилы, крюк, пристежная планка (пояса-трусов), промежность, разветвление, развилина, шаг (брюк), клин шагового шва (брюк, тж. crotch piece), клин шагового шва (брюк; тж. crotch piece), треугольная зона в каждом угле стола при игре в прямой карамболь, в которой разре (после этого по крайней мере один прицельный шар должен покинуть зону. Это ограничение не позволяет игроку делать длинные серии с использованием угловой кормушки), межножье:)2) Медицина: промежностный угол3) Техника: клин (в мыске чулка), ластовица (колготок), участок соединения шаговых и среднего швов брюк4) Железнодорожный термин: крестовина5) Лесоводство: разветвление волокон, разветвление (ствола, ветви), трелёвочные подсанки без дышла (часто сделанные из разветвлённого в виде вилки дерева)6) Текстиль: концевая тройниковая муфта, слоночный шов (брюк)7) Механика: точка пересечения окружностей вершин8) Автоматика: точка пересечения окружностей вершин (ЗК)9) Макаров: паховая область, развилка, угловое соединение, клин шагового шва (брюк), разветвление волокон (древесины), разветвление (напр. стебля или ветки), разветвление (напр. стебля или веток), развилина (напр. стебля или веток), развилина (ствола, ветви), развилина (стебля, веток или дерева)11) Подводное плавание: пах, половой член12) Одежда: шаговый шов (with lower crotch = (брюки) с заниженной шаговой линией) -
5 tracery
['treɪs(ə)rɪ]1) Общая лексика: ажурная работа (особ. в средневековой архитектуре), рисунок, узор2) Техника: ажурная каменная работа3) Строительство: орнамент, ажурная каменная работа (заполняющая окно)4) Архитектура: ажурный витражный переплёт (в средневековой архитектуре), ажурный оконный переплёт (в средневековой архитектуре), деталь ажурной работы (в средневековой архитектуре), рисунок (в средневековой архитектуре), узоры (в средневековой архитектуре), ажурная каменная работа (особ. в средневековой архитектуре)5) Лесоводство: сплетение, переплетение (веток и листвы)6) Макаров: сплетение (веток и листвы), переплетение (веток и листвы, полосок на крыле насекомых), сплетение (веток и листвы, полосок на крыле насекомых) -
6 оргаж
оргаж1. пучок веток, прутьевОтар кумдыкеш иге пӱтырнаш оргажым пидын шогалтыман. «У илыш» На всей территории пасеки, чтобы остановить пчелиный рой, надо на палках привязать пучки веток.
2. хворостКукшо оргаж сухой хворост.
Илюш поген ямдылыме оргажыш тулым чыкыш. В. Сапаев. Илюш зажёг собранный в кучу хворост.
3. валёжникШӱйшӧ оргаж гнилой валёжник.
Яра пӧртылмӧ деч, шоныш (Качыри), кеч оргажым поген наҥгаем. «Ончыко» Чем возвращаться пустой, подумала Качыри, лучше собрать и увезти валёжник.
Боец-влак, оргажлам вончедыл, эр кече веке ошкедат. Н. Лекайн. Бойцы, перешагивая через валёжники, шагают на восток.
4. чаща, дебри, чащоба; густой частый лес; заросльОргаж коклаште посреди зарослей;
оргаж шеҥгелне за зарослями.
Лӱдшӧ мераҥ, оргаж лоҥга гыч лектын, пасен кудалын. А. Эшкинин. Трусливый заяц, выпрыгнув из зарослей, быстро убежал.
(Вачи:) Ёлкин, оргаж кокла гыч кукшо укшым лукташ полшо. П. Корнилов. (Вачи:) Ёлкин, помоги вытащить сухие ветки из чащобы.
5. в поз. опр. относящийся к веткам, валёжнику, хворостуОргаж курык гора из веток.
Пеш талын куржеш, кенета оргаж ораш шӱртнен возеш. И. Одар. Бежит очень быстро, вдруг спотыкается о кучу веток и падает.
-
7 укшер
укшер1. хворост; сухие отпавшие ветки деревьев, тонкие сучьяКуэ укшер берёзовый хворост;
укшерым йӱлалташ жечь хворост.
Пуйто чодырашке кукшо укшер погаш кайыше лийына. В. Косоротов. Будто мы собираемся идти в лес собирать сухой хворост.
Укшер тодылалтеш. И. Одар. Хворост ломается.
2. ветви, ветки, сучья; боковые отростки ствола деревьев, кустарниковЛаштыра укшер раскидистые ветки.
Укшер лоҥгаште киса, пӧрткайык да монь чоҥештылыт. Н. Лекайн. Посреди веток летают синицы, воробьи и другие птицы.
3. бот. крона (дерева)Кож укшер крона ели.
Ял мучаште, укшержым шаралтен, кӱжгӧ шоҥго ошкыпу шога. Н. Лекайн. На самом краю села, раскинув крону, стоит старый толстый осокорь.
Пушеҥгын лышташан укшыжым пырляже укшер маныт. «Ботаника» Облиственные ветви деревьев вместе называют кроной.
4. в поз. опр. хворостяной, хвороста; относящийся к хворостуУкшер ора куча хвороста.
(Келай кува:) Кукшу укшер оргажыш тулым моштен шуралтышым, пеш йӱла. А. Конаков. (Тётка Келай:) Я умело подожгла кучу сухого хвороста, горит хорошо.
5. в поз. опр. веток, ветвей; сделанный из веток; относящийся к ветвям, веткам(Куэ-влакын) укшер мучаш парчашт гын мландышке шумешке кержалтын. И. Васильев. Кончики ветвей берёз повисли до самой земли.
Ме Миклай дене малашлан кож йымалан укшер омашым ыштышна. В. Любимов. Мы с Миклаем для ночёвки устроили под елью шалаш из веток.
-
8 оргаж
1. пучок веток, прутьев. Отар кумдыкеш иге пӱ тырнаш оргажым пидын шогалтыман. «У илыш». На всей территории пасеки, чтобы остановить пчелиный рой, надо на палках привязать пучки веток.2. хворост. Кукшо оргаж сухой хворост.□ Илюш поген ямдылыме оргажыш тулым чыкыш. В. Сапаев. Илюш зажёг собранный в кучу хворост.3. валёжник. Шӱ йшӧ оргаж гнилой валёжник.□ Яра пӧ ртылмӧ деч, шоныш (Качыри), кеч оргажым поген наҥгаем. «Ончыко». Чем возвращаться пустой, подумала Качыри, лучше собрать и увезти валёжник. Боец-влак, оргажлам вончедыл, эр кече веке ошкедат. Н. Лекайн. Бойцы, перешагивая через валёжники, шагают на восток.4. чаща, дебри, чащоба; густой частый лес; заросль. Оргаж коклаште посреди зарослей; оргаж шеҥгелне за зарослями.□ Лӱ дшӧ мераҥ, оргаж лоҥга гыч лектын, пасен кудалын. А. Эшкинин. Трусливый заяц, выпрыгнув из зарослей, быстро убежал. (Вачи:) Ёлкин, оргаж кокла гыч кукшо укшым лукташ полшо. П. Корнилов. (Вачи:) Ёлкин, помоги вытащить сухие ветки из чащобы.5. в поз. опр. относящийся к веткам, валёжнику, хворосту. Оргаж курык гора из веток.□ Пеш талын куржеш, кенета оргаж ораш шӱ ртнен возеш. И. Одар. Бежит очень быстро, вдруг спотыкается о кучу веток и падает. -
9 укшер
1. хворост; сухие отпавшие ветки деревьев, тонкие сучья. Куэ укшер берёзовый хворост; укшерым йӱлалташ жечь хворост.□ Пуйто чодырашке кукшо укшер погаш кайыше лийына. В. Косоротов. Будто мы собираемся идти в лес собирать сухой хворост. Укшер тодылалтеш. И. Одар. Хворост ломается. Ср. оргаж, укш-оргаж, савора.2. ветви, ветки, сучья; боковые отростки ствола деревьев, кустарников. Лаштыра укшер раскидистые ветки.□ Укшер лоҥгаште киса, пӧрткайык да монь чоҥештылыт. Н. Лекайн. Посреди веток летают синицы, воробьи и другие птицы.3. бот. крона (дерева). Кож укшер крона ели.□ Ял мучаште, укшержым шаралтен, кӱжгӧ шоҥго ошкыпу шога. Н. Лекайн. На самом краю села, раскинув крону, стоит старый толстый осокорь. Пушеҥгын лышташан укшыжым пырляже укшер маныт. «Ботаника». Облиственные ветви деревьев вместе называют кроной.4. в поз. опр. хворостяной, хвороста; относящийся к хворосту. Укшер ора куча хвороста.□ (Келай кува:) Кукшу укшер оргажыш тулым моштен шуралтышым, пеш йӱла. А. Конаков. (Тётка Келай:) Я умело подожгла кучу сухого хвороста, горит хорошо.5. в поз. опр. веток, ветвей; сделанный из веток; относящийся к ветвям, веткам. (Куэ-влакын) укшер мучаш парчашт гын мландышке шумешке кержалтын. И. Васильев. Кончики ветвей берёз повисли до самой земли. Ме Миклай дене малашлан кож йымалан укшер омашым ыштышна. В. Любимов. Мы с Миклаем для ночёвки устроили под елью шалаш из веток. -
10 pleach
[pliːtʃ]1) Общая лексика: делать или обновлять (изгородь из веток), заплетать (волосы), переплетать, сплести, сплетать (особ. ветви), сплетать (ветки для изгороди), делать (изгородь из веток), обновлять (изгородь из веток)3) Сельское хозяйство: плести плетень, сплетать (ветви для изгороди)4) Макаров: плести (напр. канат) -
11 branchless
ˈbrɑ:ntʃlɪs прил.
1) без веток
2) без ответвлений (о дороге) без веток, без сучьев без ответвлений (о дороге и т. п.) branchless без ответвлений (о дороге, трубопроводе и т. п.) ~ без сучьевБольшой англо-русский и русско-английский словарь > branchless
-
12 pleach
pli:tʃ гл.
1) сплетать( особ. ветви, прутья) ;
заплетать, плести pleached trees ≈ деревья с переплетенными ветвями to pleach hair ≈ заплетать волосы Syn: entwine, interlace, tangle, plait
2) бот. разводить отводками
3) делать, обновлять изгородь из веток переплетать, сплетать ( веткидля изгороди) делать или обновлять (изгородь из веток) заплетать (волосы) (устаревшее) сплести, сцепить( руки) pleach сплетать (особ. ветви) -
13 self-grafting
Большой англо-русский и русско-английский словарь > self-grafting
-
14 self-pruning
бот. самоочищение (сбрасывание веток или плодов) (ботаника) самоочищение (сбрасывание веток или плодов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > self-pruning
-
15 virgeus
a, um [ virga ]сделанный из прутьев, веток, хвороста ( crates Col) -
16 alapuolelta
alapuolelta из-под (кого-л.,чего-л.), снизу
oksien alapuolelta из-под веток
из-под (кого-л., чего-л.), снизу oksien ~ из-под веток -
17 oksaeste
oksaeste (sot) заграждение-завал из веток и сучьев (воен.), заграждение " колючка " (воен.)
заграждение-завал из веток и сучьев (воен.), заграждение " колючка " (воен.) -
18 basketry
['bɑːskɪtrɪ]1) Общая лексика: переплетение, плетёные изделия, плетение корзин, плетеные, корзиночные изделия, сплетение (веток дерева)2) Лесоводство: плетёные корзиночные изделия3) Макаров: переплетение (веток дерева) -
19 basketwork
1) Лесоводство: переплетение, плетёные корзиночные изделия, плетение корзин, сплетение (веток дерева)2) Макаров: переплетение (веток дерева) -
20 osier peeler
1) Техника: станок для удаления коры (с веток или сучьев)2) Макаров: станок для удаления коры с веток или сучьев
См. также в других словарях:
Деток родить - не веток ломить. — Деток родить не веток ломить. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Список соединительных веток метрополитенов и железных дорог — Список соединительных веток (гейтов) между системами метрополитена и железными дорогами для передачи вагонов метрополитена. Содержание 1 Россия 1.1 Примечания 2 Другие … Википедия
обрезка веток — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN pruning The cutting off or removal of dead or living parts or branches of a plant to improve shape or growth. (Source: AMHERa) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?lang… … Справочник технического переводчика
симптом обрубленных веток — рентгеновское изображение бронхов, полученное при бронхографии, напоминающее силуэт дерева с обрубленными ветвями; признак полного бронхостеноза, обусловленный задержкой контрастного вещества перед суженными участками бронхов … Большой медицинский словарь
Евразийский бобр — Это статья о животном. Статья о футболисте Антоне Бобре здесь ? Евразийский бобр Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Бобер — Это статья о животном. Статья о футболисте Антоне Бобре здесь ? Евразийский бобр Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Бобр — Это статья о животном. Статья о футболисте Антоне Бобре здесь ? Евразийский бобр Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Бобр речной — Это статья о животном. Статья о футболисте Антоне Бобре здесь ? Евразийский бобр Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Обыкновенный бобр — У этого термина существуют и другие значения, см. Бобр (значения). ? Обыкновенный бобр … Википедия
Отряд Голуби (Columbae, или ColumWormes) — Отряд голубей объединяет значительное число видов птиц средней и небольшой величины. По внешнему виду и общему строению все они очень сходны между собой и хорошо отличаются от других птиц. Телосложение у голубей плотное, голова… … Биологическая энциклопедия
Семейство Лоризиды (Lorisidae) — Лоризиды подразделяются на два подсемейства: 1. лориевые лемуры (Lorisinae) с родами тонких лори (Loris), толстых лори (Nycticebus), перодиктикусов, или обыкновенных потто (Perodicticus), и калабарских потто, или арктоцебусов… … Биологическая энциклопедия